短期集中型英会話スクールならイングリッシュブートキャンプ > スタッフブログ

スタッフブログ

スタッフブログ2019-03-08T12:42:47+00:00

ALL-EIKAIWA管理人キツネさんがイングリッシュブートキャンプに参加されました!

みなさんこんにちは!MIKIです(^^)/★   先日、「ALL-EIKAIWA」というWebサイトの管理人であるキツネさんが イングリッシュブートキャンプをガチ受講され、その時の様子をまとめた記事がUPされました!  【ガチ受講】イングリッシュブートキャンプを実際に2日間受けてみた感想【体験記】 https://all-eikaiwa.com/ebc-trial/       ALL-EIKAIWAとは? ひとことで言ってしまえば、英会話スクール比較サイトです。 しかし、そのへんのまとめサイトとは訳が違います!   なぜなら… 英会話教室の元スタッフ、業務マニュアル翻訳、 海外留学経験3年、CEFR C1(TOEIC950点相当)などなど…   自身も英語を習得してきた経験のあるキツネさんだからこその視点があるからです!!   実際に国内の様々な英会話スクールの類へ赴いてガチ受講し その様子や感想をまとめた記事や その経験を活かして自分に合う英会話スクールの選び方のコツなど、 とにかく英語の学びについてまとめられています。   これまで都内を中心に受講してきたスクールは、なんと25か所以上!! これだけ様々なところで勉強法を実体験しているということは いろいろなノウハウを熟知しているに違いありません。   その確かな情報量から月間2万PV以上を誇る人気の比較サイトとなっています!   そんなキツネさんがイングリッシュブートキャンプへ参加されたとは… 気になる評価はどうだったのでしょうか…!?    

By |7月 31st, 2019|Categories: スタッフブログ|0 Comments

接客の違い アメリカvs日本

こんにちは!English Boot Camp 日本語スタッフのYUです。 今回は、レストランシリーズ第二弾のアメリカと日本の接客・サービスの違いです。   1.ベーシックな接客英語 2.国別、接客・サービスの違い 3.料理の説明   私は5年ほどアメリカの大学に行っている間に、数か所のレストランでアルバイトをしていました。アメリカに行く前から日本で接客のアルバイトはしていましたが、はっきり言ってあまり得意ではありませんでした。アメリカと日本のサービスの違いに最初は戸惑いましたが、アメリカで働いてみて、仕事ができるようになればなるだけチップももらえるようになりますし、こんなにいろいろな人と話ができて、接客って楽しいんだ!と気づくことができました。 今回は、私が気づいたアメリカ・日本の接客の違いをご紹介したいと思います! これから旅行に行かれる方にも参考にいていただけたらいいなと思います! 「いらっしゃいませー!」は存在しない!? まず、アメリカでは“いらっしゃいませー!”は存在しません(日本食屋さんなら別ですが…)。普通に“こんにちは・こんばんは。何名様ですか?”という感じです。 そして、基本的にはお客様はスタッフに案内されるまでは着席しません。日本だと、勝手に着席する方いますよね?これはタブーなんです。   すみませーん!は失礼なの? “すみませーん!”も存在しません。アメリカのレストランで、スタッフを声を出して呼ぶ行為はRUDE(失礼)な行為なんです。みなさま、間違ってもアメリカのレストランに行ったときにしないでくださいね。 では、どうやってスタッフの人を呼べばいいのだろう?? アメリカのスタッフは呼ばれることはしないため、いつもお客さんのことは気をかけて見ていてくれます。ですが、こちらの意思表示は必要ですよね。 まずはメニューを閉じて机においてください。これは何を頼みたいか決まりましたよ。というサインになります。 それでも気付いてくれない…という場合はスタッフの方と目を合わせて、小さく手を挙げるなどしてみましょう。   オーダーしていいスタッフは一人だけ!? 日本ではオーダーをしたいときは誰にオーダーしても大丈夫ですよね。 ですが、アメリカでは自分が接客するテーブル・お客様が決まっています。 お客様側もオーダーしていいスタッフは基本一人だけです。 なので、最初に自分の席に来たスタッフの方を覚えておきましょう。 そして何かをオーダーしたいときは、同じ方にお願いするようにしましょう。 こんなに役割分担されてるの!? 日本では基本、ウェイトレス・ウエイターがテーブルをセットするところから、お客様に接客をしてお皿を下げるところまでこなしますよね。 ですが、アメリカは違うんです!基本的なアメリカのレストランの場合、 Host・ホスト Server・サーバー

By |7月 22nd, 2019|Categories: スタッフブログ|0 Comments

Raluさんがイングリッシュブートキャンプに参加されました!

みなさんこんにちは。MIKIです(^^)/★ 先日、YoutuberのRaluさんがイングリッシュブートキャンプに参加され その時の様子をまとめた動画がUPされました!  La bonne cuisine de Ralu たったの2日間で英会話が上達する方法! プロの料理人として自宅でお料理教室を開催されている一方、 フランスでパティシエとして働いていた経験もあるRaluさん! パティシエ時代はもちろんフランス語で生活していたようですが “英語を学びたい!”という気持ちはずーっとあったそうです。 ただ9月にはスペインへ留学に行く予定があるため 今から長期の英会話スクールには時間的に通えない… そこで、超短期集中型であるイングリッシュブートキャンプに 参加してくださいました!     イングリッシュブートキャンプの洗礼!? イングリッシュブートキャンプではまず初めにオリエンテーションを受けていただきます。 事前アンケートの記入や諸注意事項の説明などをさせていただくのですが、 その中でも第一関門とも言える英語のミニスピーチには受講生の皆さんはいつも困惑顔(笑) もちろんRaluさんにもミニスピーチを行っていただきました! しかし、緊張もあってか、言葉が出てこず、 どんどん声が小さくなってしまいとにかく自信なさそう… スピーチを終えたRaluさん、「やばい」を連発していました(笑) 他の受講生の皆さんも同様の反応です。     基本的なところからしっかりサポート! オリエンテーションを終えたら、いよいよプログラムがスタート! 熱血インストラクターPatrickの指導の下、 アイコンタクト・ジェスチャーなど基本的なことから学んでいきます。 これだけでもオリエンテーションのときからかなりの変化を感じられます!

By |7月 10th, 2019|Categories: スタッフブログ|0 Comments

「ねぎ」って英語で何て言う?|覚えておきたい野菜英語

みなさんこんにちは!MIKIです(^o^)/★   先日のランチタイムでの出来事です。 ランチにはいつも代表が買ってきてくれた漬物をみんなで食べているのですが、 そんなとき前職で食品関係の会社で務めていたShunがこんなことを教えてくれました。   Shun「地域によって野菜の英語って変わるんだよ!」 Miki「え、そうなの!?」   聞けばいろいろ面白い野菜英語。 そこで今回は、Shun・Yu・Anne・Rob・Lucas・Patrickにアンケートをとったので 日本人が間違えやすい野菜英単語をメインに紹介したいと思います!     かぼちゃ “かぼちゃ”と聞くとおそらく“Pumpkin”と思い浮かぶ方が多いのではないでしょうか。 わたしもそうだと思っていました。しかしそれは大きな間違いなのです!!!   あくまでもPumpkinはハロウィンで使われるようなオレンジ色のかぼちゃのこと。 多くの英語圏ではこれが主流。   日本で主流の緑かぼちゃのことは“Squash”というそうです。   ただこれには海外で生活していた日本語スタッフのShunとYuは、 「それってカテゴリーのことじゃないの?」とか  「別の食べ物じゃないの?」などと言っていました。   日本で“緑のかぼちゃ”を伝えたいなら“squash”でも通じそうですが 海外で“squash”というとそのときは別のものが出てきそう…!!     茄子 茄子はYuとAnneが最初に教えてくれた単語です。  

By |7月 4th, 2019|Categories: スタッフブログ|0 Comments

レストラン接客英語 16選

こんにちは。 イングリッシュブートキャンプ、日本語スタッフのYUです。 気づけば2019年も残すことろあと半分。2020年の東京オリンピックもあっという間にやってきますね! 最近では海外からの観光客数もすごく増えてきていますが、飲食店での接客中に、 「英語がわからなくて大変!」なんて思っている方も多いのではないでしょうか? そこで、 ベーシックな接客英語 国別、接客・サービスの違い 料理の説明 の3回に分けて、レストランでの接客に役立つ英語と豆知識をご紹介していきたいと思います。 今回は、「レストランで働くときに使えるベーシック接客英語(アメリカ英語)」編です! 私は、アメリカの大学に行っていた約5年の間に、数か所のレストランでアルバイトをしていました。 日本とは接客の仕方やサービスが全然違い最初はとても戸惑いました。 アメリカのレストランではほとんどの場合、最低時給しかもらえません。 なので海外ではチップが命!いいサービスを提供してたくさんチップをもらうしかないのです!! 頑張って接客英語も覚えて、お客さんとの会話もできるようになりました。 今回ご紹介するのは、ほぼ毎回の接客で使えるものですので、ぜひ覚えてみてください! まずはお客様が入店されたときですね。 日本では“いらっしゃいませ!”が一般的ですが、実はこれ、日本独自の挨拶なんです。 英語ですとこんな感じになります。 こんにちは/こんばんは。(お元気ですか?)何名様ですか? “Hello/Good evening. (How are you?) How many are in your party?”   お席までお連れします。/どこでも空いてるところにどうぞ。 “Please

By |7月 3rd, 2019|Categories: スタッフブログ|0 Comments

「居酒屋」は英語でなんと呼ぶ?|覚えておきたい居酒屋で使える英語

よく仕事終わりに同僚とパーっと居酒屋にいく人もたくさんいるのではないしょうか?特に仕事終わりのビールは最高ですよね!そんな日本の文化がつまった場所に興味のある留学生はとても多いようで、よく見かけることがあります。

By |4月 19th, 2019|Categories: column, Ryu|0 Comments

「メンマ」は英語で何と呼ぶ?|覚えておきたいラーメンの英語

日本人のソウルフード「ラーメン」!手軽で素早く食べられる上にバリエーションが豊かでおいしい、まさに愛されフードですよね! 平成で一番行列経験のあるグルメは「らーめん・つけ麺」らしいですよ。 最近では外国人の方もラーメン屋さんでよく見かけるようになりました。

By |4月 10th, 2019|Categories: column, Ryu|0 Comments

日本の温泉ルールを英語で伝える4つの簡単フレーズ-無料レクチャー動画

『日本の温泉ルール』を覚えるべき理由とは? 海外の方が日本に来た時に緊張してシャイになる場面、それは温泉に入る時です。 日本の温泉での経験は、たいてい外国からの旅行者にとって特別な思い出となります。

By |11月 27th, 2018|Categories: Ryu, スタッフブログ|0 Comments