短期集中型英会話スクールならイングリッシュブートキャンプ

English Boot Camp

「宅急便がつくから今日は無理です」って英語でなんて言うの?【しつこい方からのお誘いの上手な断り方 1/5】

  • TOP
  • スタッフブログ
  • 「宅急便がつくから今日は無理です」って英語でなんて言うの?【しつこい方からのお誘いの上手な断り方 1/5】

「宅急便がつくから今日は無理です」って英語でなんて言うの?【しつこい方からのお誘いの上手な断り方 1/5】

しつこい方からのお誘いの断り方は?
プロが厳選した5文を1文1文記事と練習動画で発音も含めて紹介していきます。

宅急便等はまるっと「package」で宜しいですね。
Wait for a packageで宅急便を待たなければならない、となります。

それをつかって、しつこい方へのお断りの仕方の定番「宅急便を利用」がいけますね。

“Sorry, tonight I have to go home to wait for a package.”

という形で、すいませ~ん、今日は宅急便が届くので家に帰らなければなりません~となります。

丁寧に断りつつも、「宅急便の方が大事なんですよ」というニュアンスを出して「そろそろ、しつこいお誘いやめてくださいませんか」というニュアンスが伝わったら嬉しいですね。

ただ、やはり、断る時こそ笑顔で、そして、自然にいきたいものです。
あれ、なんだっけ、と考えずとも口をついて出てくるようにしたいです。
そういうことは・・・
はい、すなわち、さぁ、Let’s Hyper Now!です。

Let’s Hyper Now!

今日のフレーズ | HE#026【お断り英語 1/5】

Sorry, tonight I have to go home to wait for a package.
抄訳:すいませ~ん、今日は宅急便が届くので家に帰らなければなりません。

[wysija_form id=”3″]

本シリーズは「しつこい方からのお誘いの断り方」です。
うまく断れるかは・・・・すいません。あまり自信はありません。あしからず。