英語での「電話の取次ぎ」が不安な方必見!オフィスでの電話の取次ぎが怖くなくなる、プロが厳選した13文を1文1文記事と練習動画で紹介していきます。
“I’ll transfer you now… Thank you.”
今日のトピックは、電話を転送したいときの言葉です。
電話を「転送する」は、transferという言葉を使うとよいでしょう。
I’ll transfer youで、転送します、と言うことができますね。
そして、nowをつけると、「これから」というニュアンスが出ますね。nowがなくても意味は通じますが、nowを付け加えることで、「いつ転送してくれるのだろう?」という要らぬ不安をさせない形になり、丁寧で機能的なゴールドな文章になります。
I’ll transfer you nowは丸ごと覚えていきたいものです。
また、I’ll transfer you nowには必ずThank youをつける癖をつけたほうがよいかと思います。
転送する、ということは、そこであなたと相手との会話は終わりになります。転送されるという若干のストレスに耐えてくれていることにも、また、オフィスに電話をしてきてくれた感謝の意味も全てひっくるめて、Thank youと締めると宜しいかと思います。
I’ll transfer you now… Thank you.も丁寧かつ機能的な、ゴールドな文章です。
九九のように頭じゃなくて、「口」で覚えていきましょう!
さぁ、今日も、
Let’s Hyper Now!
I’ll transfer you now… Thank you.
抄訳:転送しますので少々お待ちください。
本シリーズは「オフィスでの電話の取次ぎ」です。
オフィスでの電話対応での丁寧な取次ぎは、社会人としては当たり前の所作です。新人のころは何度も練習して体で覚えたかと思います。英語も同じです。何度も何度も繰り返して覚えましょう。「電話の取次ぎ」シリーズでは、これだけ覚えればプロフェッショナルな電話の取次ぎができる、という厳選した13文を1文1文記事と練習動画で紹介していきます。音楽に乗ってノリノリにハイパーに繰り返し、自分のものにしてくださいね!