こんにちは!最近は毎日ブログ更新を頑張ってますSHUNです。皆さん、ステイホームされてますか?私は3月から在宅勤務がメインになったので今年はほぼ家にいる年でした。家にいる時間が長いと、これまでよりも家具家電にこだわりたくなりますし、オンラインで英会話中に「最近こんな家具を買ったんだ〜」みたいな会話も増えるかもしれません。本日はそんな家具家電のお話です!
家具・家電は英語で?
家具=Furniture
家電 = Home appliances
家具の英語名を知っている方は多くいると思いますが、家電の英語名を知っている人は少ないのではないでしょうか?Applianceが器具という意味なので、家の器具で家電、になります。
家電
コンセント outlet
英語のように聞こえる「コンセント」実は英語ではありません。大正時代に海外からコンセントが入ってきた際に「Consentric Plug」と呼ばれていたのがコンセントの由来だそうです。
洗濯機 washing machine
文字通り、洗う・機械です。
冷蔵庫 refrigerator, fridge
Fridgeの方が一般的に使います。冷凍庫はFreezer
電子レンジ microwave
こちらも英語っぽく聞こえますが、「Electric Range」ではありません。
エアコン air conditioner
Air-Conと略しそうになりますが、略すと通じません。
掃除機 vacuum cleaner / hoover
アメリカ英語ではvacuum cleaner、イギリス英語ではhooverと言います。
加湿器 humidifier
ヒューミディファイアと読みます。この季節には必須ですね。
除湿器 dehumidifier
ヒューミディファイアの逆なのでディ・ヒューミディファイアとなります。
空気清浄機 air purifier
ピューリファーは清浄機という意味です。
家具
タンス drawer
引き出す=drawなので、引き出すもの=Drawerとなります。
クローゼット closet, wardrobe
アメリカ英語ではClosetになりますが、イギリス英語ではWardrobeとなります。日本語でもワードローブと読んでいる家具屋さんもありますよね。
本棚 book shelf
本=book、棚=shelf、でbook shelfとなります。
敷布団 mattress
マットレスと敷布団は別物だ!とおっしゃられる方がいるかもしれませんが、敷布団が何かと説明する時にはMattressが最適解となります。
掛け布団 duvet
デュヴェイと読みます。もともとフランス語なのでTは発音しません。ホテルなどに滞在しているときに掛け布団が欲しい時はCan I have a duvet please?と頼むことができます。
絨毯 carpet
カタカナでもカーペットですね。英語でも同じになります。
さて、今回は家具家電の英語をお届けしました。これで英語のオンラインレッスンでも家の事を説明できるので、会話の幅が広がるのではないでしょうか?常日頃から身の回りのものを英語で覚えると英会話に役立ちますよ!それではまた!