短期集中型英会話スクールならイングリッシュブートキャンプ

English Boot Camp

『日本語では恥ずかしくて言えない感情』をサラッと伝えることが出来る英語の表現集

  • TOP
  • スタッフブログ
  • 『日本語では恥ずかしくて言えない感情』をサラッと伝えることが出来る英語の表現集

『日本語では恥ずかしくて言えない感情』をサラッと伝えることが出来る英語の表現集

こんにちは!YUTAです!

英語で話していると母国語と違って、なんだか自分の言葉ではないような気がして意外と普段言えない言葉もサラッと言えてしまえることが有りますよね。

今日は普段日本語では恥ずかしくて言えない愛情を伝える表現を紹介します。

ストレートに愛情を伝える言葉
— There is no other.

他には代えられません。

— You stole my heart.

私はあなたに心を奪われた。

— I’m addicted to you.

あなたに夢中です。

— I’m totally into you.

あなたに夢中です。

— I’m in love with you.

あなたを愛しています。

— I have got a crush on you.

あなたにベタ惚れです。

— I can’t get you out of my head.

あなたのことが頭から離れない

— I like everything about you.

あなたのすべてが好き。

— I love you with all my heart.

心の底から愛しています。

— I love you from the bottom of my heart.

心の底から愛しています。

— I will love you longer than forever.

永遠より長くあなたを愛します。

— I fell in love with you at first sight.

あなたに一目ぼれしました。

— I’ve never loved anyone like this.

こんな気持ちになるのは初めて。

— I love you more than words can say.

言葉にならないくらい好き。

とはいえ英語でも恥ずかしいですよね。それにこんなこと急に言ってびっくりされてしまうかもという方もいるかと思いますので、もう少し関節的な表現を紹介します。

少し関節的な表現
— You are special to me.

あなたは私にとって特別なの。

— It’s fun to be with you.

あなたと一緒にいると楽しい。

— You’re captivating.

あなたはとても魅力的です。

— I feel something for you.

あなたのことが気になります。

— I’ll stand by you all the time.

私は常にあなたの味方です。

— I’m really glad I met you.

君に会えて本当に良かった。

— I would like to know more about you.

あなたのことがもっと知りたい。

次は日本語ではあまり言わない、英語独特な表現や面白い表現を紹介します。

独特な表現
— Be my valentine.

私の大切な人になって。

— You mean so much to me.

あなたがとっても大切です。

— You mean the world to me.

君は私にとってすべて(世界)だ。

— You are the love of my life.

あなたは私の人生で(今までもそれしてこれからも)最愛の人だ。

— My heart calls out for you.

私の心はあなたに叫んでいます

— You take my breath away.

息が出来ないくらい君が好きです。

— We have a good chemistry.

私たちはすごく良い相性ですね。

— Even distance cannot keep us apart.

離れていても、私たちの心は一つです

— Thank you for having discovered me.

私を見つけてくれてありがとう。

— No day goes by without thinking of you.

あなたの事を想わない日はありません。

— My love will last till the end of time.

生まれ変わっても、あなたを愛します。

— Please smile at me for the rest of my life.

これからの私の人生に、あなたの微笑みをください。

— You’re the best thing that ever happened to me.

君に出会えたことが俺の人生で一番幸せなことだ。

英語でのコミュニケーションでは、日本のように「言わなくても伝わる」は通用しませんので、思い切って伝えてみてください。

直接伝えるのが恥ずかしい場合はメッセージカードでそっと伝えてみるのもいいかもしれませんね。